Sirach 3:13

LXX_WH(i) 13 κἂν ἀπολείπῃ σύνεσιν συγγνώμην ἔχε καὶ μὴ ἀτιμάσῃς αὐτὸν ἐν πάσῃ ἰσχύι σου
Wycliffe(i) 13 For whi the glorie of a man is of the onour of his fadir; and the schenschip of the sone is a fadir with out onour.
Geneva(i) 13 My sonne, helpe thy father in his age, and grieue him not as long as he liueth.
Bishops(i) 13 My sonne, make much of thy father in his age, and greeue hym not as long as he lyueth.
DouayRheims(i) 13 For the glory of a man is from the honour of his father, and a father without honour is the disgrace of the son.
KJV(i) 13 And if his understanding fail, have patience with him; and despise him not when thou art in thy full strength.
ERV(i) 13 And if he fail in understanding, have patience with him; And dishonour him not [while thou art] in thy full strength.
WEB(i) 13 If he fails in understanding, have patience with him. Don’t dishonor him in your full strength.
LXX2012(i) 13 And if his understanding fail, have patience with him; and despise him not when you are in your full strength.